Understand Chinese Nickname
发光算什么劳资会放电
[fā guāng suàn shén me láo zī huì fàng diàn]
Meaning 'Shining is nothing compared to my electricity!', this expresses a sense of self-affirmation and pride, using an exaggerated metaphor of emitting electric charges beyond simply shining.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
触电的孩子会冒荧光
[chù diàn de hái zi huì mào yíng guāng]
A child struck by electricity would glow – likely referring metaphorically to being electrified ...
你非灯泡却为何会发光
[nĭ fēi dēng pào què wéi hé huì fā guāng]
Literally it means You are not a light bulb so why do you shine ? It implies that the person shines or ...
你会发光正好省电
[nĭ huì fā guāng zhèng hăo shĕng diàn]
You glow thus saving electricity humorously implies the brilliance or radiance of the person makes ...
我会发光但不会爆炸
[wŏ huì fā guāng dàn bù huì bào zhà]
Means I shine but won ’ t explode A metaphorical way of saying that one shines brilliantly in their ...