Understand Chinese Nickname
尔非良人怎知我情深
[ĕr fēi liáng rén zĕn zhī wŏ qíng shēn]
This phrase means 'How can you know my deep affection if you're not the right one for me?' implying a deep feeling towards someone who may not reciprocate or understand the speaker's emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
汝不知情深
[rŭ bù zhī qíng shēn]
In literary language it roughly means ‘ You don ’ t know how deep my love is ’ suggesting someone ...
你并非良人又怎知我深情
[nĭ bìng fēi liáng rén yòu zĕn zhī wŏ shēn qíng]
If You Are Not the Right One for Me How Could You Know the Extent of My Love ? indicates unrequited love ...
知我深情吗
[zhī wŏ shēn qíng ma]
Asking ‘ Do you know my deep affectionemotions ?’ This name reflects longing or seeking acknowledgement ...
用情未至深怎知非良人用情未至深怎知非良人
[yòng qíng wèi zhì shēn zĕn zhī fēi liáng rén yòng qíng wèi zhì shēn zĕn zhī fēi liáng rén]
This phrase means if your emotions arent deeply engaged how can you know whether the other person ...
你非我良人怎么知我深情
[nĭ fēi wŏ liáng rén zĕn me zhī wŏ shēn qíng]
This can be translated to : How do you know my deep affection when youre not the right one for me ? This ...
子非我怎会知我情深
[zi fēi wŏ zĕn huì zhī wŏ qíng shēn]
You who are not me how could you know my deep affection ? This comes from a classical saying emphasizing ...
你非我良人怎知情深
[nĭ fēi wŏ liáng rén zĕn zhī qíng shēn]
This means How can you understand deep affection if you aren ’ t my destined one ? It expresses longing ...
我爱你你殊不知
[wŏ ài nĭ nĭ shū bù zhī]
I love you but you dont know Theres an expression of deep affection that goes unreciprocated or unrecognized ...
我好宣你可你不造
[wŏ hăo xuān nĭ kĕ nĭ bù zào]
I want to declare my affection towards you but you dont know it yet This phrase represents someones ...