俄是如花她大姐
[é shì rú huā tā dà jiĕ]
In Chinese internet slang, '俄是如花她大姐' might translate loosely into 'I'm the elder sister of Ru Hua', implying that the user associates themselves with a famous character named 'Ru Hua' or uses this to claim a certain identity or attitude, possibly sarcastic or self-mockery.