Understand Chinese Nickname
多少流光换取多少忧伤
[duō shăo liú guāng huàn qŭ duō shăo yōu shāng]
The nickname 'How much time exchanged for how much sorrow' implies a sense of sadness that many precious moments bring about.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
问君能有几多愁
[wèn jūn néng yŏu jĭ duō chóu]
These words are derived from an ancient poem Roughly translating to How much sorrow can you have it ...
几度愁
[jĭ dù chóu]
Meaning how many times of sorrow this name reflects feelings that encompass recurring sadness longing ...
几多悲伤
[jĭ duō bēi shāng]
This simply means so much sorrow representing deep sadness or having experienced many unhappy events ...
几多伤悲
[jĭ duō shāng bēi]
How Many Sorrows expresses accumulated sadnesses and pains through time suggesting a depth and ...
十万次悲伤
[shí wàn cì bēi shāng]
This indicates enduring much sorrow symbolically expressing deep pain or repeated experiences ...
几多忧愁
[jĭ duō yōu chóu]
Much Sorrow expresses the presence of deep sorrows regrets or worries This reflects heavy emotions ...
几许情愁
[jĭ xŭ qíng chóu]
How Much Sorrow and Longing ? Its a poetic phrase to express a certain amount of melancholy anxiety ...
多少泪珠
[duō shăo lèi zhū]
This name meaning How Many Tears suggests emotional depth perhaps reflecting on moments of sorrow ...
多少哀肠
[duō shăo āi cháng]
The phrase signifies much sorrow and melancholy evoking the weight and profundity of sadness that ...