-
只恐多情
[zhĭ kŏng duō qíng]
This implies a reluctance of having too many deep feelings which may cause more pain Only fearing ...
-
深情怎么办
[shēn qíng zĕn me bàn]
Expresses helplessness in handling deep emotional attachment ; it ’ s questioning how to cope ...
-
告诉自己不要那么在乎
[gào sù zì jĭ bù yào nèi me zài hū]
Tell myself not to care so much It expresses the internal struggle and determination to detach from ...
-
执着谁就会被谁伤得最深
[zhí zhe shéi jiù huì bèi shéi shāng dé zuì shēn]
This name suggests that clinging too closely to someone can lead to being deeply hurt It implies the ...
-
爱太深容易生恨
[ài tài shēn róng yì shēng hèn]
Loving too deeply can easily lead to hate Recognizes intense emotions as a doubleedged sword : they ...
-
抱歉我离不开你了
[bào qiàn wŏ lí bù kāi nĭ le]
Sorry I cant leave you This reflects deep attachment and dependency often stemming from intense ...
-
放手难说
[fàng shŏu nán shuō]
Hard to Let Go : This expresses difficulty in releasing emotions or relationships often reflecting ...
-
用情太深必自毙
[yòng qíng tài shēn bì zì bì]
Meaning Excessive feelings ultimately hurt oneself It suggests being too attached emotionally ...
-
勿深拥
[wù shēn yōng]
Do Not Embrace Too Tightly : This name suggests that one should be cautious about getting too emotionally ...