Understand Chinese Nickname
对你掏心掏肺纯属多情浪费
[duì nĭ tāo xīn tāo fèi chún shŭ duō qíng làng fèi]
Translating as 'Pouring out one's heart for you is just a waste of affection,' this indicates someone feels their deep love is not appreciated and wasted on the other person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不配与深爱
[bù pèi yŭ shēn ài]
Translated to Not worthy enough to match my deep love reflecting on a feeling that the users affection ...
其实很爱你从未认真说过
[qí shí hĕn ài nĭ cóng wèi rèn zhēn shuō guò]
Translated as actually I love you very much but never seriously said so Expresses deepseated yet ...
偷了我的心还敢说没有
[tōu le wŏ de xīn hái găn shuō méi yŏu]
Translated into English as You stole my heart yet claim you havent ; its a whimsical way to express ...
好想爱你
[hăo xiăng ài nĭ]
Translated as Really want to love you it expresses deep affection or longing towards someone indicating ...
深情不被辜负
[shēn qíng bù bèi gū fù]
This translates to deep love should not be taken for granted It expresses the hope that ones sincere ...
渺小真爱
[miăo xiăo zhēn ài]
Literal translation : Small and True Love This reflects an understated deep love or admiration ...
深情不走陪伴到头
[shēn qíng bù zŏu péi bàn dào tóu]
Translated as Deep Affection Does Not Walk Accompanying to The End This represents an unshakable ...
只给你一份爱
[zhĭ jĭ nĭ yī fèn ài]
Translating as My love is only for you this conveys an exclusive dedication of love to one person suggesting ...
嬡沵芯卟浍变
[ài mĭ xīn bŭ huì biàn]
Translating to Love You Deeply Without Change this name expresses deep unchanging affection towards ...