Understand Chinese Nickname
对不起我还没有爱上你
[duì bù qĭ wŏ hái méi yŏu ài shàng nĭ]
"Sorry, I Haven't Fallen In Love With You Yet": It reflects honesty in a budding relationship or unrequited love – the sincerity felt by one who needs more time to cultivate love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
原谅我不懂感情却爱你好真原谅我不会说情却想你好深
[yuán liàng wŏ bù dŏng găn qíng què ài nĭ hăo zhēn yuán liàng wŏ bù huì shuō qíng què xiăng nĭ hăo shēn]
Forgive My Ignorance of Love for Being Honest to Love You Forgive Me Not Knowing How to Speak Sweet ...
情圆情了情未迁情深情长情未移
[qíng yuán qíng le qíng wèi qiān qíng shēn qíng zhăng qíng wèi yí]
Love fulfilled yet not changed ; love deepens remains true indicates that the feeling of love is ...
爱上你我从未后悔过
[ài shàng nĭ wŏ cóng wèi hòu huĭ guò]
It says that falling in love with you has never made me feel sorry This phrase embodies unconditional ...
深爱之人拱手相让
[shēn ài zhī rén gŏng shŏu xiāng ràng]
Giving Up My Deepest Love With a Smile reflects on profound love yet implies a painful decision to ...
谅我不善言辞但我爱你很真
[liàng wŏ bù shàn yán cí dàn wŏ ài nĭ hĕn zhēn]
Means Forgive my lack of eloquence but I love you truly which conveys a heartfelt and genuine feeling ...
我至少是真心爱你
[wŏ zhì shăo shì zhēn xīn ài nĭ]
At Least I Love You Truly conveys sincerity despite knowing other aspects might not meet expectations ...
对不起你已被爱了你好你已成功爱人
[duì bù qĭ nĭ yĭ bèi ài le nĭ hăo nĭ yĭ chéng gōng ài rén]
Translating roughly to Sorry you are loved Hello you have successfully fallen in love This complex ...
别等我离开你才说爱我
[bié dĕng wŏ lí kāi nĭ cái shuō ài wŏ]
Don ’ t say you love me after I ’ ve already left A poignant sentiment about wishing for honesty and ...
对不起我还是爱你
[duì bù qĭ wŏ hái shì ài nĭ]
Sorry I Still Love You A straightforward confession indicating ongoing affection despite some ...