Understand Chinese Nickname
毒衷肠
[dú zhōng cháng]
Translated to 'Toxic sincerity' or 'Poisonous Loyalty,' it conveys an oxymoron between loyalty (or sincerity) and toxicity. This suggests complex emotions - dedication that may not always yield good results, but remains intense.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不够诚恳绝对忠诚
[bù gòu chéng kĕn jué duì zhōng chéng]
Translating to insufficient sincerity absolute loyalty this name creates a paradox possibly highlighting ...
背叛我将死于非命
[bèi pàn wŏ jiāng sĭ yú fēi mìng]
This name suggests a strong warning or pledge of loyalty : if betrayed it will result in misfortune ...
層巠死心塌地
[céng jīng sĭ xīn tā dì]
This seemingly contradictory term mixes traditional characters meaning loyalty beyond doubt ...
忠与诚
[zhōng yŭ chéng]
Loyalty and sincerity conveys two virtues highly prized in many cultures unwavering allegiance ...
生死不负的誓言冷彻心骨的背弃
[shēng sĭ bù fù de shì yán lĕng chè xīn gú de bèi qì]
A rather dramatic expression translating to an oath of loyalty until death contrasted by heartwrenching ...
不负良人
[bù fù liáng rén]
Means not betraying a good person This conveys loyalty integrity and faithfulness towards relationships ...
我不良善但绝不负你
[wŏ bù liáng shàn dàn jué bù fù nĭ]
I am not good moral but I will not betray you This portrays someone who acknowledges his imperfect ...
偷腥还是偷心忠心还是终心
[tōu xīng hái shì tōu xīn zhōng xīn hái shì zhōng xīn]
A poetic expression which roughly means Is it a betrayal of loyalty by stealing affections or does ...
给我衷心
[jĭ wŏ zhōng xīn]
Translating directly as give me loyalty it reflects a plea or hope for honesty and genuine emotion ...