度过少年轻狂少年娶我好吗
        
            [dù guò shăo nián qīng kuáng shăo nián qŭ wŏ hăo ma]
        
        
            This can be understood as ‘after passing through the reckless youth, should I marry this boy?’ It reflects on looking back at past recklessness while considering marriage in a somewhat playful tone.