-
字字诛心
[zì zì zhū xīn]
Every word wounds With such a nickname the person might convey the notion that words have hurtful ...
-
伤刺
[shāng cì]
To inflict harm with a pointy object like a thorn or dagger or symbolize emotional pain and suffering ...
-
你是我心里致命的毒药
[nĭ shì wŏ xīn lĭ zhì mìng de dú yào]
A dramatic expression that someone or something is poisonous to the heart or soul indicating intense ...
-
那毒已攻进我心不可治愈
[nèi dú yĭ gōng jìn wŏ xīn bù kĕ zhì yù]
The phrase describes being emotionally hurt or affected in an incurable way It metaphorically expresses ...
-
刺的太温柔
[cì de tài wēn róu]
Translating to stung too tenderly it evokes the idea of hurt inflicted in such a way that it carries ...
-
很伤人
[hĕn shāng rén]
Simply translated as Hurtful it conveys hurt or deep sorrow experienced due to situations or actions ...
-
毒毒刺骨
[dú dú cì gú]
It implies that there is venom or poison deeply entrenched to the bone symbolically meaning something ...
-
话扎人
[huà zhā rén]
Words that Sting The name implies using words that can hurt others feelings reflecting someone who ...
-
狠心话语
[hĕn xīn huà yŭ]
This translates to Cruel Words It describes sharp or harsh words used intentionally to hurt others ...