-
薄了情
[bó le qíng]
It translates into the fading of feelings This could represent the gradual decline in affection ...
-
几分余温
[jĭ fēn yú wēn]
Remaining Warmth reflects on fading warmth or affection This can relate to the aftereffects of love ...
-
愛随心凉
[ài suí xīn liáng]
Translated as love follows a cooling heart this implies that when someone ’ s feelings grow colder ...
-
长情会被抹去变成无情
[zhăng qíng huì bèi mŏ qù biàn chéng wú qíng]
Translates to longlasting affection will be erased to become indifference It conveys the sorrowful ...
-
逝情逝爱
[shì qíng shì ài]
Lost Love Fading Affection signifies the feeling of losing love over time It implies past emotions ...
-
情淡梦醒
[qíng dàn mèng xĭng]
It describes feelings fading as if waking up from a dream often used when love fades over time There ...
-
淡淡馀温
[dàn dàn yú wēn]
Gentle Lingering Warmth evokes an image of something soft and fading yet still holding warmth and ...
-
情尽色衰
[qíng jĭn sè shuāi]
Expresses a sorrowful sentiment about love diminishing or beauty fading indicating things that ...
-
散了温柔
[sàn le wēn róu]
Gentleness fades away It conveys the sadness of losing warmth and tenderness often related to fading ...