-
退却
[tuì què]
Retreat conveys the idea of stepping back or distancing oneself from situations It could represent ...
-
推门离去
[tuī mén lí qù]
Leaving by pushing the door suggests leaving a place in haste or with finality often used to express ...
-
退离
[tuì lí]
Withdrawing Departure conveys a graceful exit or retreat from a particular place situation or lifestyle ...
-
不如退下
[bù rú tuì xià]
Meaning Rather step back it signifies choosing not to pursue or engage further showing an attitude ...
-
要走放开手慢走不挽留
[yào zŏu fàng kāi shŏu màn zŏu bù wăn liú]
This can be translated as If You Want to Leave Let Go and Walk Slowly Without Being Held Back A poignant ...
-
退步
[tuì bù]
This simply means RetreatStep Back likely signifying the desire or decision to take a step back from ...
-
识相退出
[shī xiāng tuì chū]
The phrase literally translates to withdraw knowingly or back out gracefully It describes someone ...
-
却步三两事
[què bù sān liăng shì]
Stepping Back For Three Or Two Matters conveys a sense of withdrawing due to several minor incidents ...
-
切莫再退后
[qiè mò zài tuì hòu]
Meaning Do not retreat anymore this implies an end to backing away from certain decisions responsibilities ...