-
剜心匕首
[wān xīn bĭ shŏu]
This evocative name translates to ‘ dagger that cuts the heart ’; it ’ s a metaphorical description ...
-
伸刀插心里
[shēn dāo chā xīn lĭ]
This name evokes a sense of deep pain and emotional distress suggesting someone who is dealing with ...
-
你有一把带血的刀不是吗
[nĭ yŏu yī bă dài xuè de dāo bù shì ma]
Translated as Dont you have a bloodstained knife ? this is metaphorical and dramatic It suggests ...
-
刀割伤口
[dāo gē shāng kŏu]
Translated as Wound Sliced by a Blade It evokes imagery of pain and emotional distress possibly indicating ...
-
温柔刀刀刀割人心
[wēn róu dāo dāo dāo gē rén xīn]
The Gentle Knife Slices at the Heart with Each Stroke This name employs a metaphor of a gentle but cutting ...
-
心头刀
[xīn tóu dāo]
This can be literally translated as Knife at heart which depicts deep pain or a feeling similar to ...
-
动刀就自刎
[dòng dāo jiù zì wĕn]
Translated as Cut Themselves While Wielding A Knife this nickname might symbolize a tendency toward ...
-
划伤脸颊
[huà shāng liăn jiá]
This name conveys the sense of being physically hurt by a sharp object like a claw But more poignantly ...
-
捅自己心脏的尖刀
[tŏng zì jĭ xīn zàng de jiān dāo]
It literally means the sharp knife stabbing ones heart symbolizing deep inner pain or selfharm likely ...