-
歪曲的面孔
[wāi qŭ de miàn kŏng]
Distorted face or distorted appearances Reflects inner dissatisfaction about outward appearance ...
-
弄巷弄丢人
[nòng xiàng nòng diū rén]
Lose Face in the Alley uses lose face to refer to a situation where one feels ashamed or humiliated ...
-
别打脸
[bié dă liăn]
Literally meaning dont lose face This expression reflects a desire for dignity and respect Losing ...
-
丢了人丢了心
[diū le rén diū le xīn]
The phrase means literally lost both the respect and heart This expresses losing both dignity and ...
-
擦不掉一身难堪
[cā bù diào yī shēn nán kān]
This implies being unable to remove the embarrassment or awkwardness from oneself It reflects feelings ...
-
输的太过狼狈
[shū de tài guò láng bèi]
Lost too miserably conveys a feeling after experiencing failure where someone may lose their dignity ...
-
蒙羞
[mĕng xiū]
Feeling Humiliated This pseudonym expresses feelings of embarrassment or humiliation that the ...
-
输掉仅剩下的骄傲
[shū diào jĭn shèng xià de jiāo ào]
To lose ones remaining pride conveys a sentiment of humiliation or surrendering the last pieces ...
-
掩面欲吐羞
[yăn miàn yù tŭ xiū]
The literal meaning is Covering face out of shame It indicates deep embarrassment or humiliation ...