Understand Chinese Nickname
当初遇你再无之后
[dāng chū yù nĭ zài wú zhī hòu]
Translating to 'After encountering you then no afterwards', this implies a bittersweet nostalgia, expressing how meeting a significant person marks an end rather than a continuation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离别过后
[lí bié guò hòu]
Directly translated to after departure or after farewell this name conveys the emotional landscape ...
离开我以后
[lí kāi wŏ yĭ hòu]
This translates to After Leaving Me It carries a sense of nostalgia or sorrow evoking feelings after ...
后来我找不到你了
[hòu lái wŏ zhăo bù dào nĭ le]
Translating into ‘ Afterwards I couldn ’ t find you anymore ’ this conveys sadness and loss due ...
似是初見終是訣別
[sì shì chū jiàn zhōng shì jué bié]
Translating directly it means Seems Like the First Time We Met but End up Farewelling Finally referring ...
那些后来不会来
[nèi xiē hòu lái bù huì lái]
Translating loosely into those afterwards never came Evokes nostalgia over missed opportunities ...
你离开的时候
[nĭ lí kāi de shí hòu]
Translating as when you leave indicating nostalgia and regret from past departures A rather melancholic ...
归于你相别
[guī yú nĭ xiāng bié]
Meaning Returning to Part Ways With You theres a poignant note of reunion and then subsequent farewell ...
遇见再见
[yù jiàn zài jiàn]
Translated as Meeting Then Goodbye This suggests an encounter which leads directly to a farewell ...
没遇到你之前
[méi yù dào nĭ zhī qián]
Translating to Before meeting you it implies a nostalgic feeling about life before encountering ...