Understand Chinese Nickname
待我长发齐腰我就勒死你
[dài wŏ zhăng fā qí yāo wŏ jiù lè sĭ nĭ]
'When my hair is waist-length, I'll strangle you', indicating an intense grudge towards someone and planning long term retribution while also emphasizing the importance of growing one's hair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我长发及腰勒死你所爱
[dài wŏ zhăng fā jí yāo lè sĭ nĭ suŏ ài]
Its rather dramatic in meaning : When my hair grows long enough to reach my waist Ill strangle your ...
贱人待我长发及腰便勒死你
[jiàn rén dài wŏ zhăng fā jí yāo biàn lè sĭ nĭ]
A somewhat dramatic statement meaning when I grow my hair long enough I will strangle you Reflects ...
待我长发及腰时勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shí lè sĭ nĭ]
When my hair reaches down to my waist I ’ ll strangle you A metaphor for the extreme desire or frustration ...
待我长发及腰肯定勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo kĕn dìng lè sĭ nĭ]
Literally means when my hair grows long enough to reach my waist I will definitely strangle you The ...
待我長髮及腰嘞死你可好
[dài wŏ cháng fà jí yāo lei sĭ nĭ kĕ hăo]
Once my hair reaches my waist will it be enough to strangle you properly ? Using long hair metaphorically ...
待我长发及腰必定勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo bì dìng lè sĭ nĭ]
This carries a somewhat sinister tone meaning when my hair reaches my waist I will definitely strangle ...
待长发及腰勒死你可好
[dài zhăng fā jí yāo lè sĭ nĭ kĕ hăo]
Once my hair grows long enough shall I strangle you ? While this may seem ominous or darkly humorous ...
待我长发及腰一定勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo yī dìng lè sĭ nĭ]
Literally meaning When my hair grows long enough to reach my waist I will strangle you This indicates ...
待我长发及腰必定先勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo bì dìng xiān lè sĭ nĭ]
This is rather dark humor translating to “ Once my hair reaches my waist Ill definitely strangle ...