待我长发及腰揍死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo zòu sĭ nĭ]
This name has an interesting contradiction: the first part '待我长发及腰' expresses a romantic longing for growth or change (literally, 'When my hair reaches my waist'). It’s traditionally associated with romance and elegance in Chinese culture. But then '揍死你' means 'beat you up'. The whole phrase combines something elegant with something quite fierce and aggressive. The netizen might be trying to be funny.