-
望她离开
[wàng tā lí kāi]
Wishing Her Departure : Expresses desire or acceptance for someone important to leave Could reflect ...
-
要走就走
[yào zŏu jiù zŏu]
The phrase If you want to leave then leave shows a feeling of indifference or acceptance towards departure ...
-
怂恿你走
[sŏng yŏng nĭ zŏu]
Encourage you to leave which reflects encouragement or instigation for departure Behind it might ...
-
带她滚远点
[dài tā gŭn yuăn diăn]
Literally means take her away which seems somewhat negative or frustrated expressing the wish for ...
-
厌了烦了就滚吧
[yàn le fán le jiù gŭn ba]
It conveys frustration and dissatisfaction ; when tired or annoyed by someone it expresses a desire ...
-
被迫离开
[bèi pò lí kāi]
Forced To Leave conveys unwilling departure or abandonment caused by external pressure or circumstances ...
-
后来呀你走了
[hòu lái yā nĭ zŏu le]
And then you left This simple phrase conveys regret and longing over separation or loss It can reflect ...
-
弃我走别回头
[qì wŏ zŏu bié huí tóu]
Leave Me Behind and Dont Look Back conveys despair after a departure it can be literal or emotional ...
-
我说走他没留
[wŏ shuō zŏu tā méi liú]
Reflects a feeling of separation or loss where the person chose to leave and the partner did not try ...