带你长裙落地我一脚拌死你带你长发及腰我一把勒死你
[dài nĭ zhăng qún luò dì wŏ yī jiăo bàn sĭ nĭ dài nĭ zhăng fā jí yāo wŏ yī bă lè sĭ nĭ]
This name uses extreme and somewhat exaggerated or hyperbolic phrases which roughly translates to 'When you wear your long dress I trip you; when you have long hair down to your waist, I strangle you.' This is likely used humorously and may reflect feelings of annoyance or playful irritation toward another person rather than being literally serious.