Understand Chinese Nickname
大不了就放你走
[dà bù le jiù fàng nĭ zŏu]
Translated as 'If it’s too much, I'll let you go,' this expresses a reluctance but also a determination to let someone free despite one’s feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怎肯你离
[zĕn kĕn nĭ lí]
Translated as How could I let you go this phrase expresses unwillingness or incapacity to separate ...
你舍得我离开么
[nĭ shè dé wŏ lí kāi me]
Translated as Could you bare to let me go ? expressing uncertainty or fear about being abandoned ...
太放不开你的爱
[tài fàng bù kāi nĭ de ài]
Translated as unable to let go of your love too much indicating someone deeply immersed or lost in ...
太愛你了愛得放不下了
[tài ài nĭ le ài dé fàng bù xià le]
Translated as I love you too much cant let go this name expresses deep love and attachment towards ...
我不许你离开好我留下陪你
[wŏ bù xŭ nĭ lí kāi hăo wŏ liú xià péi nĭ]
It translates directly into I wont allow you to leave ; Ill stay behind with you revealing a deeply ...
我舍不得你那就不要离
[wŏ shè bù dé nĭ nèi jiù bù yào lí]
Translates to If I cant bear to let you go then dont leave It expresses unwillingness to part ways with ...
若你要放手我不会挽留
[ruò nĭ yào fàng shŏu wŏ bù huì wăn liú]
Translating to If you let go I will not hold you back indicating an understanding of someones decision ...
让我放你走
[ràng wŏ fàng nĭ zŏu]
Translating as Let me let you go it depicts a scene where one makes up their mind to let someone dear ...
放开手没有太多挽留放你走不管黑夜白昼
[fàng kāi shŏu méi yŏu tài duō wăn liú fàng nĭ zŏu bù guăn hēi yè bái zhòu]
Translated as Let go without much retention letting you leave regardless of day or night This suggests ...