大笨蛋我脚疼二傻子我背你
[dà bèn dàn wŏ jiăo téng èr shă zi wŏ bèi nĭ]
The name combines a humorous and affectionate expression, where '大笨蛋' (dà bèn dàn) means 'big fool' referring to oneself in an endearing manner, while '我脚疼二傻子我背你' roughly translates to 'I have a foot ache, but I will carry you'. It suggests a sense of caring and selflessness, often used playfully.