-
错过
[cuò guò]
Translating to Missed it refers to missing out on opportunities or moments It evokes regret or reflection ...
-
你在想我了
[nĭ zài xiăng wŏ le]
Translates to You miss me now A slightly playful or endearing way of saying the person feels missed ...
-
因为我错过
[yīn wéi wŏ cuò guò]
Translates as Because I missed reflecting regret for having failed to take opportunities or act ...
-
被想念
[bèi xiăng niàn]
Translating as being missed or being thought of it suggests a sense of being remembered fondly by ...
-
忘了我吗
[wàng le wŏ ma]
Translating to Have you forgotten me ? it could mean that the user longs to be missed or remembered ...
-
想念想念
[xiăng niàn xiăng niàn]
Directly translates to miss you implying the owner misses some specific person or object very much ...
-
我以为视而不见就不再想念
[wŏ yĭ wéi shì ér bù jiàn jiù bù zài xiăng niàn]
Translated as I thought if I turn a blind eye I wouldnt miss you anymore It represents the sentiment ...
-
你已错过我
[nĭ yĭ cuò guò wŏ]
You Missed Me suggests a feeling of being overlooked left behind by someone important ; it conveys ...
-
是我瞎了眼
[shì wŏ xiā le yăn]
Translates to “ It was I who became blind ” which metaphorically could mean admitting to having ...