Understand Chinese Nickname
错过花期花怪谁
[cuò guò huā qī huā guài shéi]
Meaning 'Whom does the missed blooming blame?' This suggests feelings of remorse about missing out on a timely event or relationship opportunity, projecting the person's reflections on what has past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
遗忘了誰
[yí wàng le shuí]
Forgotten whom This name expresses the act of forgetting someone potentially conveying a feeling ...
怨谁离去
[yuàn shéi lí qù]
Translates to Whose Departure to Blame ? This conveys a sentiment of loss questioning who or what ...
谁的遗憾
[shéi de yí hàn]
Translation : Whose Regret this signifies feelings of remorse or loss pondering on missed opportunities ...
如今怪谁
[rú jīn guài shéi]
Whom Shall We Blame Today ? poses a rhetorical question reflecting on past grievances or disappointments ...
只怪遇不逢时
[zhĭ guài yù bù féng shí]
Just Blame It On Inopportune Meetings reflects regret related to mistimed encounters in life — ...
抓不住你怪谁
[zhuā bù zhù nĭ guài shéi]
Translated as whos to blame for not being able to hold onto you expressing regret over losing someone ...