Understand Chinese Nickname
脆弱被嘴角的笑无情打伤
[cuì ruò bèi zuĭ jiăo de xiào wú qíng dă shāng]
'Vulnerability hurt by the indifferent smile at the corner of the mouth.' Describes someone whose fragility is revealed despite trying hard to remain stoic
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别靠近看我的脸有伤痕深得明显
[bié kào jìn kàn wŏ de liăn yŏu shāng hén shēn dé míng xiăn]
This phrase suggests vulnerability and past wounds It translates to “ Do not get too close because ...
眼睛里的一丝倔强嘴角边的一抹牵强
[yăn jīng lĭ de yī sī jué qiáng zuĭ jiăo biān de yī mŏ qiān qiáng]
A hint of stubbornness in the eyes and a forced smile at the corner of the mouth This suggests a person ...
经不起刻意的提醒经不起一点的触碰
[jīng bù qĭ kè yì de tí xĭng jīng bù qĭ yī diăn de chù pèng]
This phrase expresses sensitivity or fragility It conveys the feeling of being easily hurt by even ...
我并没有你想的那么坚强
[wŏ bìng méi yŏu nĭ xiăng de nèi me jiān qiáng]
This conveys vulnerability acknowledging that the strength or composure shown may not always match ...
那么温柔那么不堪一击
[nèi me wēn róu nèi me bù kān yī jī]
Translating to So Gentle and So Vulnerable this reflects a paradoxical mix of tenderness with fragility ...
眼泪在眼眶打转还说没事
[yăn lèi zài yăn kuàng dă zhuăn hái shuō méi shì]
It expresses an unwillingness to admit or show vulnerability even when one is on the verge of crying ...
别致的柔弱
[bié zhì de róu ruò]
Delicate Vulnerability describes a person who shows their softer side and allows themselves to ...
捧着软弱
[pĕng zhe ruăn ruò]
Cradling Vulnerability : This name conveys tenderness towards fragility or vulnerability indicating ...
脆弱被嘴角的笑打伤
[cuì ruò bèi zuĭ jiăo de xiào dă shāng]
Vulnerability being wounded by the curve of a smile paints a picture of how a forced or bittersweet ...