Understand Chinese Nickname
从心动到相别
[cóng xīn dòng dào xiāng bié]
Translated as 'From Heart Fluttering to Parting,' it describes a journey from falling in love to finally separating from each other.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
钟情于离别
[zhōng qíng yú lí bié]
It translates to Falling in love with parting The individual might romanticize separations or express ...
失散之后
[shī sàn zhī hòu]
Translated as After Separation it conveys loss after parting from someone significant Emphasizing ...
醉入你心海掉入你心涯
[zuì rù nĭ xīn hăi diào rù nĭ xīn yá]
Combining poetic imagery this name literally translates as Drunkenly entering your sea of hearts ...
演绎陌路离殇
[yăn yì mò lù lí shāng]
This can be translated as reenacting the sadness of parting ways It suggests an emotional journey ...
Bye未放手的爱Bye紧握着的情
[bye wèi fàng shŏu de ài bye jĭn wò zhe de qíng]
Translating as goodbye love not let go ; goodbye tightly held feelings it illustrates moving away ...
我们爱呀爱呀却爱到了散
[wŏ men ài yā ài yā què ài dào le sàn]
Translating as We loved and loved but in the end broke apart this expresses the bittersweet experience ...
分别
[fēn bié]
Translated as parting this simple term often refers to separation It could be related to parting ...
曾经相爱到分开
[céng jīng xiāng ài dào fēn kāi]
From falling deeply in love to ultimately parting ways It reflects on the journey of two peoples relationship ...
相爱到分开
[xiāng ài dào fēn kāi]
Translating to from loving to separating this indicates the process of transitioning from deep ...