-
做你想做的
[zuò nĭ xiăng zuò de]
It translates to do what you want to do It reflects an attitude of going after ones heart and not caring ...
-
硬不硬你别怂
[yìng bù yìng nĭ bié sŏng]
硬不硬你别怂 means Stiffen up ; don ’ t chicken out The phrase combines colloquialism and encouragement ...
-
别怂
[bié sŏng]
Don ’ t Chick Out A colloquial term to encourage oneself or others not to be afraid or cowardly It expresses ...
-
别和我玩心有本事玩命
[bié hé wŏ wán xīn yŏu bĕn shì wán mìng]
This name translates to ‘ Don ’ t mess with me try risking your life instead ’ It indicates a challenging ...
-
从来都没怕过输
[cóng lái dōu méi pà guò shū]
Translated as never being afraid to lose Reflects a fearless attitude toward risks or challenges ...
-
别惧
[bié jù]
It simply means Do not fear The name expresses courage and the determination to confront challenges ...
-
抛开得勇敢
[pāo kāi dé yŏng găn]
This means ‘ Cast aside and be brave ’ It could indicate discarding fear and embracing courage suggesting ...
-
别停下来
[bié tíng xià lái]
Means dont stop or never give up This motivational phrase serves as a constant reminder to persevere ...
-
都不害怕
[dōu bù hài pà]
Simply means not afraid symbolizing an inner strength and fearlessness It can suggest courage in ...