-
潦草离场
[liăo căo lí chăng]
Translating directly as hastily leaving the stage this name might refer metaphorically to the end ...
-
起身离开
[qĭ shēn lí kāi]
Directly translated as Stand up and leave this name suggests the act of making a decision to depart ...
-
乍眼离场
[zhà yăn lí chăng]
This name means ‘ Leave the Scene at First Sight ’ It implies an impulsive or abrupt action possibly ...
-
说了再见忘了早归
[shuō le zài jiàn wàng le zăo guī]
This name conveys saying goodbye while forgetting to return early It suggests themes of departure ...
-
离开一句话而已
[lí kāi yī jù huà ér yĭ]
This name suggests a feeling of resignation expressing that leaving only requires saying a brief ...
-
截
[jié]
This name can mean cutoff or interrupt It may suggest the idea of ending something decisively or a ...
-
即离开
[jí lí kāi]
This name implies a decisive departure or leaving without hesitation It can convey the idea of someone ...
-
匆匆散场
[cōng cōng sàn chăng]
Literally meaning hastily dispersing from a scene this name conveys abrupt endings perhaps at gatherings ...
-
没说再见你却离开
[méi shuō zài jiàn nĭ què lí kāi]
Translated as You Left Without Saying Goodbye this name conveys a feeling of regret and unfinished ...