从此情话说给风从此深情都喂狗
[cóng cĭ qíng huà shuō jĭ fēng cóng cĭ shēn qíng dōu wèi gŏu]
Translated as 'Henceforth Speak Flattery to the Wind and Henceforth Feed Affection to Dogs,' this is a very poetic expression of disillusionment in love. It conveys the sentiment that words of affection will no longer be heard nor appreciated.