-
生死不复见
[shēng sĭ bù fù jiàn]
Meaning never meet again even between life and death it implies a sense of farewell either temporary ...
-
不复相见
[bù fù xiāng jiàn]
Never Meet Again expresses finality in partings indicating a strong sense of conclusion or irreversibility ...
-
终不遇
[zhōng bù yù]
Never to Meet Again : It implies the sadness of parting ways or a feeling that one will never encounter ...
-
永不相见
[yŏng bù xiāng jiàn]
Translates as never meet again Expresses a sense of finality and resignation regarding a significant ...
-
再见那就再也不见
[zài jiàn nèi jiù zài yĕ bù jiàn]
This name translating to Goodbye then never meet again implies a firm farewell with no intentions ...
-
永不再见
[yŏng bù zài jiàn]
Meaning never meet again it conveys a final goodbye often with regretful feelings indicating endings ...
-
也许不再遇见
[yĕ xŭ bù zài yù jiàn]
Meaning Perhaps Never Meet Again this name expresses melancholic sentiment of parting with a tinge ...
-
别再相逢
[bié zài xiāng féng]
别再相逢 means never meet again This is often used to express a sad farewell indicating that someone ...
-
我们不会再见
[wŏ men bù huì zài jiàn]
We Shall Never Meet Again A phrase carrying weight of irreversible goodbye conveying feelings such ...