Understand Chinese Nickname
刺青其实是刺心
[cì qīng qí shí shì cì xīn]
'The tattoo is actually stabbing the heart'. This reflects how one perceives tattoos as not just body modifications but also symbols that strike at their heart/memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
刺青
[cì qīng]
Tattoo refers to body modification by injecting ink into the skin to change its appearance permanently ...
纹身刺在心脏
[wén shēn cì zài xīn zàng]
Translates to ‘ tattoo carved into the heart ’ It metaphorically speaks of someone who carries ...
心口刺青
[xīn kŏu cì qīng]
A tattoo on my heart symbolically representing something deeply personal and permanently significant ...
刺青爱人只因为心伤
[cì qīng ài rén zhĭ yīn wéi xīn shāng]
The literal meaning translates to Tattooing the lover due to heartache This name implies getting ...
刺青刺心
[cì qīng cì xīn]
This name combines the idea of tattooing and heartache It implies someone who has endured emotional ...
心尖刺青
[xīn jiān cì qīng]
Literally translated to Tattoo at the Heart Tip A tattoo generally signifies important beliefs ...
纹进你心
[wén jìn nĭ xīn]
Literally meaning tattooed into your heart it conveys a sense that someone has deeply touched anothers ...
心上的刺青
[xīn shàng de cì qīng]
Tattoos on ones heart metaphorically represent lasting emotional experiences or scars They can ...
刺心刺情刺青
[cì xīn cì qíng cì qīng]
Tattoo on the Heart Tattoo directly shows marks carved or printed on bodies but here it figuratively ...