-
嘴污心净
[zuĭ wū xīn jìng]
The phrase describes someone who might speak coarsely or have a naughty sense of humor but has a pure ...
-
温柔的字句
[wēn róu de zì jù]
It implies a person or speech that is tender and soothing Its often used to describe those with a soft ...
-
刀子嘴大炮心
[dāo zi zuĭ dà pào xīn]
This idiom describes someone with a sharp tongue but a warm heart Essentially conveying that despite ...
-
满嘴粗话照样有一颗善良心
[măn zuĭ cū huà zhào yàng yŏu yī kē shàn liáng xīn]
It means that someone may speak rudely but still has a kind heart People who choose this name might ...
-
说话很冲容易感动
[shuō huà hĕn chōng róng yì găn dòng]
The phrase indicates someone who tends to speak bluntly but also gets touched easily showing a mix ...
-
嘴上不暖
[zuĭ shàng bù nuăn]
It describes someone who speaks bluntly or without comforting words The person might be honest but ...
-
为你偶尔温柔一次
[wéi nĭ ŏu ĕr wēn róu yī cì]
It conveys a heartwarming but rare sentiment being gentle or tender only occasionally possibly ...
-
嘴软心硬
[zuĭ ruăn xīn yìng]
Soft words hard heart It reflects the dichotomy between outward politeness and firm resolve within ...
-
心不饶人嘴上甜
[xīn bù ráo rén zuĭ shàng tián]
Harshhearted but Sweetspoken refers to someone who appears kind or polite on the surface but is emotionally ...