Understand Chinese Nickname
此草以有主此花已有主
[cĭ căo yĭ yŏu zhŭ cĭ huā yĭ yŏu zhŭ]
Translates to 'This grass has its owner, this flower has its owner'. The user may be saying they have found love or friendship, not available romantically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
名花有主余生有你
[míng huā yŏu zhŭ yú shēng yŏu nĭ]
A romantic phrase meaning the flower has its owner just as the rest of my life has you signifying dedication ...
偶已名花有主瓦已名草有主
[ŏu yĭ míng huā yŏu zhŭ wă yĭ míng căo yŏu zhŭ]
My flowers already belong to someone as do your grasses This is a humorous metaphor suggesting that ...
此女名草有主此男名花有主
[cĭ nǚ míng căo yŏu zhŭ cĭ nán míng huā yŏu zhŭ]
Translated as this girl is already owned like grass and this boy is claimed like a blooming flower ...
So请勿靠近名草有主So请勿靠近名花有主
[so qĭng wù kào jìn míng căo yŏu zhŭ so qĭng wù kào jìn míng huā yŏu zhŭ]
So Please Do Not Approach This FlowerGrass Has An Owner means that theyre already taken Flower or ...
姐名花有主爷名草有主
[jiĕ míng huā yŏu zhŭ yé míng căo yŏu zhŭ]
Sister Flower Has an Owner ; Sir Grass Has an Owner uses playful language about flowers and grass ...
此花已有主本主已有花
[cĭ huā yĭ yŏu zhŭ bĕn zhŭ yĭ yŏu huā]
This implies that this flower has an owner and the owner already has a flower It metaphorically suggests ...