-
穿荆度棘
[chuān jīng dù jí]
Translated as go through thorns directly This saying comes from idioms which are similar to English ...
-
荆棘满地
[jīng jí măn dì]
Literal meaning : Thorns Covering the Ground This can describe an environment full of challenges ...
-
我何曾怕过这一路上的荆棘
[wŏ hé céng pà guò zhè yī lù shàng de jīng jí]
What thorns have I ever feared on this road implies courage in the face of challenges It shows a firm ...
-
荆刺
[jīng cì]
Thorns represent obstacles challenges or painful experiences that a person faces It can symbolize ...
-
荆棘满布我何曾退却一步
[jīng jí măn bù wŏ hé céng tuì què yī bù]
Thorns everywhere but Ive never taken a step back indicates unwavering perseverance through difficulties ...
-
走过荆棘
[zŏu guò jīng jí]
It translates as having walked through thorns or difficulties It symbolizes perseverance and the ...
-
布满荆棘的人生
[bù măn jīng jí de rén shēng]
Life Full of Thorns uses thorns as a symbol of challenges and hardships indicating a belief that the ...
-
在未来的道路上布满荆刺
[zài wèi lái de dào lù shàng bù măn jīng cì]
Translating to Thorns fill the path ahead this implies an anticipation of difficulties or challenges ...
-
踏过荆棘
[tà guò jīng jí]
Walked through thorns means that the person has experienced difficulties and challenges but managed ...