-
花落相惜
[huā luò xiāng xī]
This translates to Cherishing as Flowers Fall It implies valuing moments of tenderness loss and ...
-
都没有得到哪来的珍惜
[dōu méi yŏu dé dào nă lái de zhēn xī]
This translates to Without gaining where is there any value in cherishing ? It conveys the idea that ...
-
我以为我珍惜过就可以
[wŏ yĭ wéi wŏ zhēn xī guò jiù kĕ yĭ]
Translates to I thought that cherishing was enough It reflects the belief that putting effort into ...
-
得我者珍惜
[dé wŏ zhĕ zhēn xī]
This translates to cherish me if you can It conveys a desire to be valued and appreciated by others ...
-
珍惜我们应该珍惜的珍惜
[zhēn xī wŏ men yīng gāi zhēn xī de zhēn xī]
A phrase emphasizing the importance of cherishing what we have repeating cherish three times for ...
-
比若相惜
[bĭ ruò xiāng xī]
Translated as Comparative Cherishing it suggests valuing and cherishing each other highly often ...
-
一时的珍惜
[yī shí de zhēn xī]
A Moment of Cherishing speaks about valuing presenttime feelings deeply even if they may be fleeting ...
-
珍着无拥
[zhēn zhe wú yōng]
This can be interpreted as cherishing without having indicating that sometimes there might be something ...
-
说珍惜吧
[shuō zhēn xī ba]
Translates as Talk about cherishing It reflects an awareness of valuing important things like time ...