Understand Chinese Nickname
初吻吻给了奶嘴嘴
[chū wĕn wĕn jĭ le năi zuĭ zuĭ]
'My First Kiss Went to Baby Pacifier.' It implies a person’s experience or memories that are so pure and infant-like, or maybe a little embarrassment and naivety about an inexperienced love story.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姐的初吻给了奶瓶
[jiĕ de chū wĕn jĭ le năi píng]
Means I gave my first kiss to a baby bottle which may hint at lost innocence or early exposure to mature ...
我的初吻给了奶嘴
[wŏ de chū wĕn jĭ le năi zuĭ]
Implies that hisher first kiss was given to someone special or something innocent like a baby bottle ...
对不起我初吻给了奶嘴
[duì bù qĭ wŏ chū wĕn jĭ le năi zuĭ]
A playful saying translating into Sorry I gave my first kiss to the pacifier This phrase humorously ...
初吻给了奶瓶
[chū wĕn jĭ le năi píng]
A whimsical and lighthearted way of saying my first kiss was with a baby bottle often implying a playful ...
那谁把初吻给我吧
[nèi shéi bă chū wĕn jĭ wŏ ba]
Someone Give Me My First Kiss indicates someone expressing desire or longing for their first kiss ...
我的初吻是奶嘴
[wŏ de chū wĕn shì năi zuĭ]
A lighthearted and possibly ironic name it humorously states that my first kiss was with a pacifier ...
初吻献给了奶嘴
[chū wĕn xiàn jĭ le năi zuĭ]
Literally meaning My first kiss was given to the pacifier This whimsical name indicates a pure or ...
我的初吻给了上下唇
[wŏ de chū wĕn jĭ le shàng xià chún]
Literally meaning My first kiss was given to my own lips ’ it could indicate chastity or metaphorically ...
我们的初吻给了奶嘴
[wŏ men de chū wĕn jĭ le năi zuĭ]
This translates to our first kiss was given to a pacifier which could suggest an innocence or purity ...