-
只思眠
[zhĭ sī mián]
Translating into thinking of sleeping only it could indicate the desire for rest possibly after ...
-
无意倦眠
[wú yì juàn mián]
The phrase implies that the user is not feeling drowsy or sleepy intentionally ; this could symbolize ...
-
失眠的夜只为想你
[shī mián de yè zhĭ wéi xiăng nĭ]
Expresses the feeling of staying awake during nights just thinking about someone special It conveys ...
-
不知不觉安睡
[bù zhī bù jué ān shuì]
Implies sleeping soundly and peacefully without realizing it often symbolizing serenity or relief ...
-
久未寐
[jiŭ wèi mèi]
It expresses a situation or a habit of not being able to sleep for a long time due to many different factors ...
-
只是无眠
[zhĭ shì wú mián]
Simply meaning Just Cannot Sleep It conveys the restlessness one might feel at night either because ...
-
夜阑未休
[yè lán wèi xiū]
When night has fallen deep yet still not at rest ; conveys feelings of restlessness lingering thoughts ...
-
尤未眠
[yóu wèi mián]
It means still awake or not yet asleep often used to express a state of insomnia This could also metaphorically ...
-
不要在天亮前离开
[bù yào zài tiān liàng qián lí kāi]
A phrase implying deep longing or unwillingness to separate after a special moment shared overnight ...