Understand Chinese Nickname
初见脸红再见眼红
[chū jiàn liăn hóng zài jiàn yăn hóng]
Blushing at first sight, feeling heart racing or eye red from crying when seeing each other again. The nickname represents someone with intense emotions that can swing from happiness to sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情起初红了脸最后红了眼
[ài qíng qĭ chū hóng le liăn zuì hòu hóng le yăn]
Translating to Love initially blushed but eventually reddened the eyes This nickname represents ...
微红了脸哭红了眼
[wēi hóng le liăn kū hóng le yăn]
Roughly meaning Blushed red face cried bloodshot eyes this could describe a situation of being deeply ...
早先红了脸最后红了眼
[zăo xiān hóng le liăn zuì hòu hóng le yăn]
This name conveys a metaphor of embarrassment and disappointment : blushing at the beginning and ...
你笑得多灿烂我心痛多漂亮
[nĭ xiào dé duō càn làn wŏ xīn tòng duō piāo liàng]
This name contrasts the brightness of ones smile with another persons heartache highlighting an ...
红了脸后就是红了眼眶
[hóng le liăn hòu jiù shì hóng le yăn kuàng]
Translating to After blushing it becomes red around my eyes this name implies a sequence where the ...
某月某日为你哭红眼睛
[mŏu yuè mŏu rì wéi nĭ kū hóng yăn jīng]
The name conveys a past event when someone cried so much for another person that their eyes became ...
眼眶很红像刚哭过
[yăn kuàng hĕn hóng xiàng gāng kū guò]
This name conveys a feeling of having just been through an emotional or sad moment leaving ones eyes ...
初遇你时红了脸再见你时红了眼
[chū yù nĭ shí hóng le liăn zài jiàn nĭ shí hóng le yăn]
This name translates to Blushing at First Sight Tears Streaming at Second Sight It implies a person ...
眼眶红红
[yăn kuàng hóng hóng]
Means Bloodshot eyes or tearfilled eyes The name reflects a recent emotional outbreak : perhaps ...