Understand Chinese Nickname

触不到的颜色是否叫彩虹摸不到的拥抱是否叫微风

[chù bù dào de yán sè shì fŏu jiào căi hóng mō bù dào de yōng bào shì fŏu jiào wēi fēng]
The name translates to 'If untouchable colors are called rainbows, could untouchable hugs be called gentle breezes?' This poetic name explores feelings of longing and the ephemeral beauty of intangible things.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames