Understand Chinese Nickname
抽身
[chōu shēn]
Translates as 'to extricate oneself'. It connotes stepping back or retreating from an involvement, be it emotional or practical; expressing a moment of decision making and personal boundary setting in complex situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当你迷途知返
[dāng nĭ mí tú zhī făn]
Translates as When you return from getting lost it implies guidance and hope for one to find their ...
退却
[tuì què]
Retreat conveys the idea of stepping back or distancing oneself from situations It could represent ...
妳终于全身而退
[năi zhōng yú quán shēn ér tuì]
Translated as You finally withdraw from everything this implies successfully extricating oneself ...
将抽离
[jiāng chōu lí]
This phrase conveys the notion of ‘ withdrawing ’ or extracting oneself This could be interpreted ...
识相退出
[shī xiāng tuì chū]
The phrase literally translates to withdraw knowingly or back out gracefully It describes someone ...
拖走
[tuō zŏu]
Directly translates to Drag Away It suggests taking oneself away forcefully from somewhere possibly ...
自动退堂
[zì dòng tuì táng]
Translates to automatic withdrawal In a broader sense it signifies an attitude of stepping back ...
走到没有你的尽头
[zŏu dào méi yŏu nĭ de jĭn tóu]
Translated as Walk to the end without you It conveys emotions of parting or giving up Like someone ...
用一场转身成全
[yòng yī chăng zhuăn shēn chéng quán]
Achieving something through turning away implies sometimes by walking away from a relationship ...