-
抽离你的手
[chōu lí nĭ de shŏu]
Translating to taking your hand away or more poignantly detaching yourself from someone else ’ ...
-
携子之手将子拖走
[xié zi zhī shŏu jiāng zi tuō zŏu]
The phrase means taking you by hand and dragging you away This indicates an act of taking someone somewhere ...
-
请你滚开
[qĭng nĭ gŭn kāi]
Directly translating to Please leave go away the name has a blunt and unwelcoming feel likely used ...
-
你走开
[nĭ zŏu kāi]
Literally go away this expresses a desire for distance or separation It might reflect feelings of ...
-
要怎么逃脱
[yào zĕn me táo tuō]
Translating as How do I escape it might suggest a desire to get away from a situation — potentially ...
-
Pullaway抽离
[pullaway chōu lí]
Pull away meaning detaching or disconnecting oneself from an overwhelming situation or relationship ...
-
将抽离
[jiāng chōu lí]
This phrase conveys the notion of ‘ withdrawing ’ or extracting oneself This could be interpreted ...
-
把距离拉远
[bă jù lí lā yuăn]
Translated into English it would mean pulling away It depicts maintaining some distance or separating ...
-
拽你走
[zhuài nĭ zŏu]
It translates as Drag You Away This could imply urgency or determination ; like wanting to pull someone ...