Understand Chinese Nickname
痴情人总被殇
[chī qíng rén zŏng bèi shāng]
It implies that those deeply in love often suffer or experience pain. In other words, passionate lovers are always wounded.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心上人心伤人
[xīn shàng rén xīn shāng rén]
Translated as The Loved Ones Heart Hurts People this reflects pain from matters of love heartbreaking ...
我最爱的人才能伤我最深
[wŏ zuì ài de rén cái néng shāng wŏ zuì shēn]
This conveys the painful irony that only the most beloved person can cause the deepest emotional ...
你的爱给彼此带来伤害
[nĭ de ài jĭ bĭ cĭ dài lái shāng hài]
Your Love Hurts Us Both : Conveys a tragic aspect of romantic relationships where affection results ...
爱到心痛
[ài dào xīn tòng]
A strong expression of affection suggesting love can be so deep that it actually causes pain It expresses ...
爱到深处自然疼
[ài dào shēn chŭ zì rán téng]
When Love Goes Deep Enough It Hurts Naturally It conveys the intense feeling of love so profound that ...
爱的痛彻心扉
[ài de tòng chè xīn fēi]
Love Hurting Deep Within conveys the intensity of pain one suffers within their heart when they experience ...
爱的深伤的重
[ài de shēn shāng de zhòng]
Describing intense love that brings heavy wounds — when one loves deeply getting hurt can be severe ...
爱到心底才会痛
[ài dào xīn dĭ cái huì tòng]
Expresses deep love that brings not only joy but also pain showing that when love touches the deepest ...
深爱多蠢时间多残忍
[shēn ài duō chŭn shí jiān duō cán rĕn]
This expresses a bittersweet understanding of love : loving deeply foolishly without consideration ...