Understand Chinese Nickname
吃了西瓜凉了心
[chī le xī guā liáng le xīn]
The metaphor expresses that although eating watermelon brings coolness, there may have a feeling inside that is cooled or disappointed after something happened unexpectedly or unpleasantly occurred.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
西瓜凉了半个夏
[xī guā liáng le bàn gè xià]
Half a Summer Cooled Down by Watermelon reflects a leisurely summer experience cooled by watermelons ...
西瓜不能凉
[xī guā bù néng liáng]
Means Watermelon cannot be cold implying that certain things need to be fresh or warm potentially ...
西瓜厌了谁都不理
[xī guā yàn le shéi dōu bù lĭ]
Translated roughly into When the watermelon gets tired it ignores everyone This idiosyncratic ...
西瓜凉了浅夏
[xī guā liáng le qiăn xià]
This name implies the feeling of a slightly sorrowful summer where watermelon symbolizing freshness ...
吃个西瓜凉凉心
[chī gè xī guā liáng liáng xīn]
Eating a Watermelon to Soothe the Heart can be seen as a metaphor for cooling down one ’ s emotions ...
西瓜凉了半个夏你暖了我整个心
[xī guā liáng le bàn gè xià nĭ nuăn le wŏ zhĕng gè xīn]
The watermelon has cooled half the summer but you have warmed my whole heart Uses the imagery of cool ...
西瓜不清凉
[xī guā bù qīng liáng]
Watermelon is typically associated with coolness but this username suggests that not all expectations ...
西瓜凉夏爱人凉心
[xī guā liáng xià ài rén liáng xīn]
In a hot summer a fresh watermelon can bring coolness but the person I loved eventually betrayed me ...
西瓜凉了夏
[xī guā liáng le xià]
The Watermelon Cooled Off the Summer implies refreshment during a hot season but also subtly alludes ...