Understand Chinese Nickname
城以北心已毁
[chéng yĭ bĕi xīn yĭ huĭ]
Translating roughly to 'beyond the city walls my heart lay ruined,' this name paints a picture of personal turmoil or devastation outside urban comfort, reflecting perhaps lost romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
男人你毁了我的整座城
[nán rén nĭ huĭ le wŏ de zhĕng zuò chéng]
This name speaks with profound heartache translating as Man Youve Destroyed My Entire City expressing ...
病了心脏湿了眼眶脏了旧港
[bìng le xīn zàng shī le yăn kuàng zàng le jiù găng]
This poetic nickname translates to something like My heart is ill my eyes wet and old harbor tainted ...
荒城废墟
[huāng chéng fèi xū]
Meaning Ruins of an Abandoned City this evocative name suggests sadness loss or a longing to rebuild ...
一座空城一生心疼
[yī zuò kōng chéng yī shēng xīn téng]
A deserted city that causes lifelong heartache this name conveys the feeling of deep lasting sadness ...
凉心城亡心城
[liáng xīn chéng wáng xīn chéng]
This name translates to Heartchilling City Heartdead City symbolizing inner sadness heartbreak ...
毁颜摧城撕心
[huĭ yán cuī chéng sī xīn]
This netname translates roughly to ruined appearance collapsing city torn heart It indicates intense ...
泪落倾城
[lèi luò qīng chéng]
Translating roughly as tears that captivate a city This dramatic name conveys profound sorrow or ...
南城以南南城毁北城以北北岸伤
[nán chéng yĭ nán nán chéng huĭ bĕi chéng yĭ bĕi bĕi àn shāng]
The structure is metaphorical poetry referring to two contrasting cities — the city south has crumbled ...
你的爱让我毁灭终身
[nĭ de ài ràng wŏ huĭ miè zhōng shēn]
Literally translated as Your love destroyed my entire life this name expresses a profound feeling ...