Understand Chinese Nickname
城俗世冷暖自知
[chéng sú shì lĕng nuăn zì zhī]
Coldness and warmth in worldly affairs, known well within the city. This implies experiencing both kindness and cruelty of human nature personally in urban living environments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
世上炎凉
[shì shàng yán liáng]
The warmth and coldness of the world expresses a realization or comment on social warmth and indifference ...
人间冷暖
[rén jiān lĕng nuăn]
The term translates to the warmth and coldness of the world referring to experiences and perceptions ...
凉城凉人心
[liáng chéng liáng rén xīn]
A Cool City Chills The Hearts It suggests someone lives in a cold city or situation emotionally possibly ...
东城不暖夏凉心
[dōng chéng bù nuăn xià liáng xīn]
This name suggests a feeling of not being able to experience warmth in the eastern city even in summer ...
凉城亡心
[liáng chéng wáng xīn]
Cool City Lost Heart suggests someone living in a metaphorical cold city where perhaps warmth love ...
凉城凉爱凉人心
[liáng chéng liáng ài liáng rén xīn]
The cold city the faded love the chilling human warmth Expresses feelings of being emotionally hurt ...
凉城凉薄
[liáng chéng liáng bó]
Combines the idea of a cold literal and figurative city or situation This could represent feelings ...
凉城之地必有凉薄之人
[liáng chéng zhī dì bì yŏu liáng bó zhī rén]
In a Chilly City There Must Be CoolHearted People contrasts an environment or setting with the demeanor ...
这个城市心太冷
[zhè gè chéng shì xīn tài lĕng]
The Citys Heart Is Too Cold uses cold heartedness to characterize a whole urban environment A city ...