-
温柔缱绻
[wēn róu qiăn quăn]
This phrase embodies tenderness and lingering affection implying deep warm emotion and strong ...
-
够深爱么
[gòu shēn ài me]
Translating directly it asks if love is deep enough it implies doubt about the strength and endurance ...
-
你还真的是狠爱我
[nĭ hái zhēn de shì hĕn ài wŏ]
Implies that despite the tough or seemingly harsh exterior the person harbors deep love or intense ...
-
心狠是爱你的结果
[xīn hĕn shì ài nĭ de jié guŏ]
This implies that loving someone has led to a hard heart The phrase suggests that intense love may ...
-
深情不及在一起
[shēn qíng bù jí zài yī qĭ]
It expresses a sentiment that genuine affection or deep love cant compare with being physically ...
-
不爱你很难
[bù ài nĭ hĕn nán]
A direct expression of strong feelings it conveys how the user finds it really hard not loving the ...
-
情深难守情深难收
[qíng shēn nán shŏu qíng shēn nán shōu]
This implies deep affection is hard to protect and deep feelings are hard to hold back It speaks about ...
-
原谅我嘴硬心软爱逞强
[yuán liàng wŏ zuĭ yìng xīn ruăn ài chĕng qiáng]
Please forgive me for talking tough while having a softhearted core Love trying to act strong It portrays ...
-
我爱你深不见底我爱你水深火热
[wŏ ài nĭ shēn bù jiàn dĭ wŏ ài nĭ shuĭ shēn huŏ rè]
Expresses an unending depth of love along with the tumultuousness and intensity involved in the ...