-
似风拥你
[sì fēng yōng nĭ]
Translating to as if wind embraces you this name conveys a gentle and tender feeling The metaphorical ...
-
风吹过你
[fēng chuī guò nĭ]
Translates as the wind blew past you The phrase has a romantic and gentle nuance possibly conveying ...
-
一场南风一场你
[yī chăng nán fēng yī chăng nĭ]
A southern wind an encounter with you expresses a poetic connection with someone who enters one ’ ...
-
风中见到你
[fēng zhōng jiàn dào nĭ]
Literally seeing you in the wind this evokes a romantic and mystical meeting where someone unexpectedly ...
-
成为风和你相遇
[chéng wéi fēng hé nĭ xiāng yù]
Translates to Becoming the wind and meeting you Here wind signifies a force without physical form ...
-
风里是你
[fēng lĭ shì nĭ]
Translating as you are in the wind it conveys the idea of someone or something being everpresent but ...
-
似风似你
[sì fēng sì nĭ]
This translates to Like wind like you depicting someone as gentle unpredictable and free as the breeze ...
-
风与君来
[fēng yŭ jūn lái]
Translated directly as Wind comes with you it is filled with romantic sentiments and poetic charm ...
-
风吹过你的气息
[fēng chuī guò nĭ de qì xī]
Translating to The wind carrying your breath this poetic phrase conveys a deep lingering longing ...