Understand Chinese Nickname
趁我病拿我命是
[chèn wŏ bìng ná wŏ mìng shì]
A dramatic and sarcastic phrase, implying taking advantage of someone when they are vulnerable or sick. It shows dissatisfaction and bitterness toward others exploiting one's weaknesses.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的不舍得成了你的资本
[wŏ de bù shè dé chéng le nĭ de zī bĕn]
This phrase expresses a feeling of resentment where the user ’ s unwillingness to give up on someone ...
生活把老娘逼成了泼妇
[shēng huó bă lăo niáng bī chéng le pō fù]
A very colloquial expression conveying frustration and resentment It implies that tough life experiences ...
那个狗看人有问题
[nèi gè gŏu kàn rén yŏu wèn tí]
It ’ s quite a sarcastic phrase to show dissatisfaction with someone It ’ s as if one were saying ‘ ...
许我一方坟墓祝我不得好死我会赐你万劫不复死而无墓
[xŭ wŏ yī fāng fén mù zhù wŏ bù dé hăo sĭ wŏ huì cì nĭ wàn jié bù fù sĭ ér wú mù]
This dramatic phrase indicates extreme frustration or anger towards another person wishing misfortune ...
你要点脸好吗
[nĭ yào diăn liăn hăo ma]
A phrase used sarcastically asking someone to have some sense of shame or propriety It suggests exasperation ...
几分嗔
[jĭ fēn chēn]
The phrase indicates expressing mild anger or dissatisfaction with someone or something without ...
待我长发及腰勒死贱人可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo lè sĭ jiàn rén kĕ hăo]
A somewhat extreme expression filled with resentment It implies a dramatic fantasy of vengeance ...
碍你厌
[ài nĭ yàn]
Translating to Hinders your disgust or annoyance It might describe oneself being troublesome or ...
哀其不幸怒其不争
[āi qí bù xìng nù qí bù zhēng]
A phrase that combines pity towards misfortune and anger towards not striving hard enough This expresses ...