Understand Chinese Nickname
尘封的梦重拾已晚
[chén fēng de mèng zhòng shí yĭ wăn]
This name expresses that an old dream when picked up again is already too late. It implies some regrets for not being able to start or finish something precious in one's heart in time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
故梦难
[gù mèng nán]
Old dreams are hard to forget : It expresses difficulty letting go of past aspirations or dreams ...
迫不及待的曾经遥不可及的将来
[pò bù jí dài de céng jīng yáo bù kĕ jí de jiāng lái]
This phrase suggests that past dreams or goals once thought unreachable the once outofreach future ...
梦已过
[mèng yĭ guò]
Dream has passed signifies a past ideal or aspiration that the person no longer pursues It may imply ...
旧梦以逝
[jiù mèng yĭ shì]
A nostalgic or bittersweet way to express that past dreams have passed on indicating acceptance ...
旧梦不在
[jiù mèng bù zài]
This name implies a longing for the past but acknowledges that those old dreams and memories are no ...
旧梦成真
[jiù mèng chéng zhēn]
This means an old dream comes true signifying that something which was only once hoped for or dreamed ...
旧梦已难回
[jiù mèng yĭ nán huí]
It means that old dreams are hard to come back to evoking a sense of nostalgia and the bittersweet feeling ...
初梦已旧
[chū mèng yĭ jiù]
The initial dream has become old ; it suggests the passing of time and nostalgia perhaps hinting ...
旧守一个梦空余一座城
[jiù shŏu yī gè mèng kōng yú yī zuò chéng]
This phrase indicates someone holding onto an old dream even while their surroundings change or ...