Understand Chinese Nickname
曾拥有你真叫我心酸
[céng yōng yŏu nĭ zhēn jiào wŏ xīn suān]
Reflects on a relationship or experience that brought sorrow when it ended. It implies feeling heartache for having lost someone once cherished.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离人愁殇别离
[lí rén chóu shāng bié lí]
Expresses deep sorrow caused by separation or a heartache due to parting from loved ones evoking ...
也断肠
[yĕ duàn cháng]
Also Breaking Heart : Implies experiencing more than one instance of heartache or sorrowful parting ...
有些人再见了就永远不见了
[yŏu xiē rén zài jiàn le jiù yŏng yuăn bù jiàn le]
Reflects bittersweetness or sorrow about certain individuals once met and then forever departed ...
时间偷走我的爱人
[shí jiān tōu zŏu wŏ de ài rén]
Expressing sorrow about the passage of time taking away loved ones It captures the regret and pain ...
失心痛
[shī xīn tòng]
Translating to heartbroken from loss it conveys profound sorrow due to losing something or someone ...
曾为你伤心
[céng wéi nĭ shāng xīn]
It directly expresses having felt sadness or been hurt over someone This indicates past emotional ...
忘情亡心
[wàng qíng wáng xīn]
Forget affection ; lose heart It implies someone has experienced such severe heartbreak or disappointment ...
心伤别离
[xīn shāng bié lí]
Heartache of Parting It reflects a sorrowful mood about separation from someone cherished often ...
却道故人心已变
[què dào gù rén xīn yĭ biàn]
This phrase suggests a feeling of sorrow over a past relationship where one feels the other persons ...