-
烂温柔
[làn wēn róu]
It can be translated as rotten gentleness This term indicates an excess of kindness or warmth that ...
-
该死温柔
[gāi sĭ wēn róu]
Translated as the damning gentleness It portrays a bittersweet sentiment where kindness feels ...
-
温柔杀刀人
[wēn róu shā dāo rén]
Gentleness Kills People Like a Knife paradoxically merges tenderness and lethal danger Often used ...
-
伱的温柔是一种慈悲
[nĭ de wēn róu shì yī zhŏng cí bēi]
This translates as Your gentleness is an act of mercy indicating an extreme feeling that even receiving ...
-
残忍的温柔
[cán rĕn de wēn róu]
Translated as cruel kindness this juxtaposes the two seemingly contradictory concepts possibly ...
-
伱德柔情是我的痛
[nĭ dé róu qíng shì wŏ de tòng]
Your tenderness hurts me The phrase shows a paradox where gentle kindness from someone can actually ...
-
温柔成伤
[wēn róu chéng shāng]
Describes the paradox where gentleness or kindness causes pain suggesting that even loving actions ...
-
柔情装满哀痛
[róu qíng zhuāng măn āi tòng]
This translates to ‘ tenderness full of sorrow ’ It conveys that behind all the gentle kindness ...
-
該死溫柔
[gāi sĭ wēn róu]
This oxymoronic term literally translates into deadly tenderness expressing conflicting feelings ...